تحقیق مقاله فرهنگ ‌ها و واژه‌ نامه‌ های عربی به عربی

تعداد صفحات: 17 فرمت فایل: word کد فایل: 10584
سال: مشخص نشده مقطع: مشخص نشده دسته بندی: ادبیات فارسی
قیمت قدیم:۸,۵۰۰ تومان
قیمت: ۶,۰۰۰ تومان
دانلود مقاله
  • خلاصه
  • فهرست و منابع
  • خلاصه تحقیق مقاله فرهنگ ‌ها و واژه‌ نامه‌ های عربی به عربی

    چکیده:

    این مقاله، نگاهی اجمالی دارد به سیر تدوین معاجم و واژه‌نامه‌های عربی به عربی از قبل از اسلام تاکنون. قبل از اسلام در بین اعراب، فرهنگ‌های شفاهی رایج بود ولی کم‌کم با ظهور و گسترش اسلام، لزوم تدوین فرهنگها و معاجم لغوی به صورت مکتوب احساس گردید. لذا پایه‌های تدوین واژه‌نامه‌ها با اتخاذ یکی از چهار شیوه معجم‌نویسی بنا نهاده شد. معاجم و کتب لغت فراوانی در این رابطه تالیف شدند وبا گذشت زمان بر غنای مجموعه افزوده شد.

    از جمله این کتب لغات، کتاب‌های «العین»، «التهذیب اللغه»، «المحیط»، «البارع فی اللغه»، «المحکم»، «الجمهره اللغه»، «المقاییس»، «مجمل‌اللغه»، «الصحاح»، «العباب»، «لسان‌العرب»، «قاموس‌المحیط»، «تاج‌العروس»، «اساس البلاغه»، «محیط‌المحیط»، «اقرب الموارد»، «المنجد فی‌اللغه»، «معجم‌الوسیط» می‌باشند.

    کلید واژه‌ها:

    لغت، معجم، واژه‌نامه‌های عربی، حروف الفباء، نظام الفبائی، تبویب.

     

    مقدمه:

    قبل از اسلام، اعراب توجه چندانی به تحصیل علم از جمله علم صرف و نحو نداشته و تحصیل آن را جزو صنایع و حرف می‌دانستند و سرودن اشعارشان صرفاً براساس شرایط آب و هوائی و نژاد و فطرتشان بود. ولی به دلیل رفت و آمد عربها با بیگانگان و انحراف تدریجی در لغت زبان عربی و از طرفی گسترش اسلام در بین مردم غیرعرب، فراگیری زبان عربی به عنوان زبان دین لازم شناخته شد تا مردم تازه مسلمان در فهم معانی قرآن و احادیث دچار اشتباه نشوند و یا قرآن دستخوش تحریف نگردد. در نتیجه کم‌کم لغت‌شناسی و فرهنگ‌نویسی و تدوین لغت‌نامه‌ها مورد توجه قرار گرفت.(1)

    روش‌های تدوین معاجم:

    تنظیم کلمات و مفردات برحسب معانی و موضوعات وتدوین رساله‌های کوچک فراوان در این رابطه، به تدریج راه را برای ظهور معاجم هموار کرد و بعدها برای تدوین معاجم نیز طرق مختلفی بکار گرفته شد. از جمله:

    1) روش اول:

    نخستین روش معجم‌نویسی، از آن خلیل بن احمد فراهیدی پیشگام در علم نحو و واضع علم عروض می‌باشد. وی صاحب کتاب «العین» اولین کتاب لغت در زبان عربی می‌باشد.(2)

    در این روش، لغات بر مبنای مخارج حروف (مواضع تلفظ حروف در حلق و دهان) مرتب می‌شوند. این حروف عبارتند از: «ع ح ه غ خ، ق ک، ج ش ض، ص س ز، ط د ت، ظ ذ ث، ر ل ن، ف ب م، و ی ا» و خلیل معجم خود را با حروف عین یعنی «کتاب العین» آغاز کرد.(3)

    معجم وی از «کتب» مختلفی تشکیل می‌شود و هر کتاب براساس ساختمان کلمه تبویت می‌گردد.

    او هر حرف را یک کتاب نامید که در برگیرنده لغات زیادی بود و واژگان عربی اعم از مستعمل و مهمل را دارای چهار حالت ثنائی (دو حرفی) و ثلاثی (سه حرفی) و رباعی (چهار حرفی) و خماسی (پنج حرفی)دانست.

    خلیل در تألیف معجمش دو نکته را لحاظ کرد: اول تنظیم کتاب براساس مخارج حروف و دوم، مسئله تقالیب.

    احتمالاً ابتکار خلیل بن احمد در تنظیم معجم براساس مخارج حروف که برگرفته از هنر موسیقی و آشنائی او با دستگاه صوتی می‌باشد، به خاطر آن است که حروف از طریق صوت راحتتر از کتابت و نوشته، تشخیص داده می‌شوند. وی در تألیف کتاب «العین»، موضوع «تقالیب» را مد نظر قرار داد. به این معنی که تمامی کلمات قابل تصور بعد از جابجا کردن حروف یک کلمه، در یک جایگاه واحدی قرار می‌گیرند. مثلاً وی با قلب ودگرگونی کلمه «ضرم» که در کتاب ضاد قرار گرفته، کلمات دیگری چون ضمر، مرض، مضر، رضم، رمض را به دست آورد. و آنها را هم در همان کتاب قرار داد. و از تکرار این کلمات در سایر کتب معجم‌العین از جمله کتاب م، ر، ... هم خودداری کرد. چرا که در کتاب «ضاد» از آنها یاد کرده‌ بود. (4)

    از جمله کتب دیگری که مشابه روش خلیل تألیف شده، کتاب «التهذیب اللغه» تألیف ابومنصور محمدبن احمدبن از هر بن طلحه معروف به ازهری هروی می‌باشد.

    او به تبعیت از خلیل، معجم خود را براساس مخارج حروف تدوین کرد و هدفش از تألیف آن، پاکسازی و پیرایش لغات از موارد خطا و اشتباه بود و به همین علت هم کتابش را «التهذیب» نامید.

    وی کتابش را با حروف حلقی آغاز کرد و اول آن را حرف عین قرار داد و به حروف شفهی (یعنی فاء و باء و میم) ختم کرد. او همچنین روش خلیل در قلب کردن کلمات یعنی نظام تقالیب را در معجمش اعمال کرد. (5)

    اما در بعضی جاها با او اختلاف نظر داشت از جمله اینکه برخلاف خلیل که هر کلمه‌ای که یک یا دو حرفش از حروف علّه (واو- الف- یاء) بود و آنها را به همراه مهموزها (کلمات دارای همزه) در باب لفیف (کلمات دارای دو حرف علّه) قرار می‌داد، او مهموزها را از معتل جدا کرد. (6)

    ابن منظور در لسان العرب، تهذیب اللغه را از مختصرترین کتب لغت بر می‌شمارد. (7)

    کتاب دیگری که به شیوه خلیل تألیف شده کتاب «المحیط» تألیف ابوالقاسم اسماعیل بن عبّاد (326 ه - 385 م) معروف به صاحب بن عباد است او در تألیف کتابش از نظر رعایت ترتیب حروف ونظام تقالیب، پیرو خلیل بن احمد بوده و در تقسیم ابواب ازهری پیروی کرده است. و هدفش گردآوری لغاتی بوده که دیگران آن را جمع‌آوری نکرده بودند.

    کتاب دیگر، «البارع فی اللغه» تألیف اسماعیل بن قاسم بن هارون ابوعلی قالی بغدادی (288-356ه) است. با اینکه وی اساس معجم خود را براساس روش خلیل تنظیم و در بیان کلمات و قلب کردن آنها از او پیروی کرد اما، در برخی جاها از جمله تبویب و تقسیم‌بندی بابها، نحوه کار او با خلیل تفاوت داشت.

    «البارع»، اولین معجمی بود که در اندلس تألیف شد و نسخه کامل آن تاکنون یافت نشده است. (8)

    کتاب دیگر، «المحکم» تألیف علی بن اسماعیل بن سیده اندلسی در اصول کلی، مانند کتاب العین خلیل بن احمد بود اما در جزئیات با هم تفاوت داشتند. وی در تبویب کتابش به بابهای ثنائی و ثلاثی و باعی و خماسی، از زبیدی پیروی کرد مضافاً اینکه باب دیگری را نیز تحت باب سداسی به آن اضافه نمود و آن را مخصوص الفاظ غیرعربی و اسماء اصوات قرار داد که البته سایر علمای صرف با او موافق نبودند و می‌گفتند که اوزان، مخصوص الفاظ عربی است و الفاظ اعجمی وزن ندارند و لذا الفاظ سداسی معنی ندارد.(9)

    این کتاب، به صحت و متانت مندرجات، ممتاز است و مولف آن در ضبط لغات و معانی آنها بسیار دقت کرده و شواهد را از موثق‌ترین مأخذهای شعری اقتباس کرده است. (10)

    ابن منظور در لسان‌العرب، المحکم را از کاملترین کتب لغت عرب برمی‌شمارد. (11)

  • فهرست و منابع تحقیق مقاله فرهنگ ‌ها و واژه‌ نامه‌ های عربی به عربی

    فهرست:

     

    ندارد.
     

    منبع:

    ابن خلدون، عبدالرحمان بن محمد، «مقدمه ابن‌خلدون»، ترجمه محمد پروین گنابادی، چاپ پنجم ]تهران[: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی، 1366، ج2، ص 1162.

    دهخدا، علی اکبر، «مقدمه لغت نامه دهخدا»، تهران: دانشگاه تهران، موسسه انتشارات و چاپ، زمستان 1373، ذیل «بحثی درباره کتاب‌العین و مولف آن»، ص 176.

    الفراهیدی، خلیل‌بن‌ احمد، «العین»، چاپ دوم، موسسه دارالهجره، 1409ق، ج1، ص9.

    عطار، احمد عبدالغفور، «مقدمه الصحاح»، مصر: دارالکتاب العربی، ]بی‌تا[، ص 54-56

    الازهری، ابی‌منصور محمدبن احمد، «تهذیب اللغه» چاپ اول، بیروت: داراحیاء التراث العربی، 1421ه - 2001م، ج1، ص18، 26، 27، 49.

    مقدمه الصحاح، ص 98.

    ابن منظور، محمدبن مکرم، «لسان‌العرب المحیط»، بیروت: دارلسان‌العرب، 1408ه-1998م، ج1، ص «خ»

    مقدمه الصحاح، ص 87، 90، 91، 97، 98.

     

    ابن سیده، علی‌بن اسماعیل، «المحکم و المحیط الاعظم فی اللغه»، تحقیقی از مصطفی السقا و دکتر حسین نصّار، چاپ اول، مصر: مصطفی البابی الحلبی و اولاده،
    1377ه - 1958م، ج1، ص15، 16.

    مقدمه لغت‌نامه دهخدا، ذیل «تدوین لغت‌تازی به وسیله ایرانیان»، ص 191.

    لسان‌العرب، ج1، ص «خ»

    بیهقی، احمد بن علی، «تاج المصادر»، چاپ اول، تهران: موسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی، 1366، ج1، ص بیست و هشت.

    ابن درید، محمدبن حسن، «الجمهره‌اللغه»، بیروت: دارصادر، ج 1، ص18 و 33.

    ابن فارس، احمدبن فارس، «معجم مقاییس اللغه»، چاپ اول، بیروت: دارالکتب العلمیه، 1420ه - 1999م، ج1، ص 3.

    مرتضی زبیدی، محمدبن محمد، «تاج‌العروس من جواهر القاموس»، ]بی‌جا[: نشر دارالهدایه، 1965م-1385ق، ج1، ص «و»

    ابن فارس، احمدبن فارس، «مجمل‌اللغه»، چاپ اول، بیروت: موسسه الرساله، 1404ه - 1984م، ج2-1، ص 7، 33، 39، 40، 46، 49.

    تاج‌المصادر، ج1، ص بیست و نه.

    دهخدا، علی‌اکبر، لغت‌نامه، ج2، ذیل «اسماعیل»، ص 2121.

    مقدمه صحاح، ص 120-124، 129

    تاج‌المصادر، ج1، ص بیست ونه

    مقدمه لغت‌نامه دهخدا، ذیل «تدوین لغات تازی به وسیله ایرانیان»، ص 192

    لغت‌نامه دهخدا، ج1، ذیل «ابن منظور»، ص 313

    فیروزآبادی، محمدبن یعقوب، «القاموس المحیط»، بیروت: دارالفکر،

           1983م - 1403ق، ج1، ص مقدمه

    مقدمه لغت‌نامه دهخدا، ذیل «تدوین لغت تازی به وسیله ایرانیان»، ص 191، 195

    لغت‌نامه دهخدا، ج8، ذیل «زبیدی»، ص 11200

    مقدمه لغت‌نامه دهخدا، ذیل «تدوین لغت تازی به وسیله ایرانیان»، ص 195

    تاج‌المصادر، ج1، ص بیست و نه

    همان، ص سی

    زمخشری، محمودبن عمر، «اساس البلاغه»، بیروت: دارصادر، 1399ه -1979 م، ص6

    بستانی، بطرس، «محیط‌المحیط: قاموس مطول للغه العربیه»، لبنان: مکتبه لبنان ناشرون، 1993م، ص مقدمه

    الخوری الشرتونی اللبنانی، علامه سعید، «اقرب الموارد فی فصح العربیه و الشوارد»، چاپ اول، دارالاسوه للطباعه و النشر، 1374ه - 1416ق، ج1، ص 7، 10

    معلوف، لوئیس، «المنجد فی اللغه»، چاپ چهارم، انتشارات پیراسته، 74، ص ه

    انیس، ابراهیم،و دیگران، «المعجم الوسیط»، تهران: نشر فرهنگ اسلامی، 1367، ج1-2، ص دو تا هشت

تحقیق در مورد تحقیق مقاله فرهنگ ‌ها و واژه‌ نامه‌ های عربی به عربی , مقاله در مورد تحقیق مقاله فرهنگ ‌ها و واژه‌ نامه‌ های عربی به عربی , تحقیق دانشجویی در مورد تحقیق مقاله فرهنگ ‌ها و واژه‌ نامه‌ های عربی به عربی , مقاله دانشجویی در مورد تحقیق مقاله فرهنگ ‌ها و واژه‌ نامه‌ های عربی به عربی , تحقیق درباره تحقیق مقاله فرهنگ ‌ها و واژه‌ نامه‌ های عربی به عربی , مقاله درباره تحقیق مقاله فرهنگ ‌ها و واژه‌ نامه‌ های عربی به عربی , تحقیقات دانش آموزی در مورد تحقیق مقاله فرهنگ ‌ها و واژه‌ نامه‌ های عربی به عربی , مقالات دانش آموزی در مورد تحقیق مقاله فرهنگ ‌ها و واژه‌ نامه‌ های عربی به عربی ، موضوع انشا در مورد تحقیق مقاله فرهنگ ‌ها و واژه‌ نامه‌ های عربی به عربی
ثبت سفارش
عنوان محصول
قیمت