تحقیق مقاله شعر نیمایی

تعداد صفحات: 11 فرمت فایل: مشخص نشده کد فایل: 21030
سال: مشخص نشده مقطع: مشخص نشده دسته بندی: ادبیات فارسی
قیمت قدیم:۸,۵۰۰ تومان
قیمت: ۶,۰۰۰ تومان
دانلود مقاله
کلمات کلیدی: N/A
  • خلاصه
  • فهرست و منابع
  • خلاصه تحقیق مقاله شعر نیمایی

    شعر نیمایی سبکی از شعر نو فارسی است که نخستین نمونه شعر نو در ادبیات فارسی بوده و برآمده از نظریه ادبی نیما یوشیج شاعر معاصر ایرانی است.

    تحولی که نیما انجام داد در دو حوزه فرم و محتوای شعر کلاسیک فارسی بود. با انتشار شعر افسانه نیما مانیفست شعر نو را مطرح کرد که تفاوت بزرگ محتوایی با شعر سنتی ایران داشت. «باتوجه به مقدمهٔ کوتاهی که خود نیما بر این شعر نوشته است ( رک : شمس لنگرودی ، تاریخ تحلیلی شعر نو ، 1/100) ویژگی های « افسانه » را به شرح زیر می‌توانیم برشمریم : 1- نوع تغزل آزاد که شاعر در آن به گونه‌ای عرفان زمینی دست پیدا کرده است ؛ 2- منظومه‌ای بلند و موزون که در آن مشکل قافیه پس از هر چهار مصراع با یک مصراع آزاد حل شده است 3- توجه شاعر به واقعیت های ملموس و در عین حال نگرشی عاطفی و شاعرانهٔ او به اشیا 4- فرق نگاه شاعر با شاعران گذشته و تازگی و دور بودن آن از تقلید 5- نزدیکی آن ، در پرتو شکل بیان محاوره‌ای ، به ادبیات نمایشی ( دراماتیک )؛ 6- سیر آزاد تخیل شاعر در آن ؛ 7- بیان سرگذشت بی دلیها و ناکامی های خود شاعر که به طرز لطیفی با سرنوشت جامعه و روزگار او پیوند یافته است .( برای تجزیه و تحلیل افسانه ؛ رک : حمید زرین کوب ، چشم انداز شعر نو فارسی ، ص53 به بعد ؛ هوشنگ گلشیری ،« همخوانی با هماوازان ، افسانهٔ نیما ، مانیفیست شعر نو »، مفید ، دورهٔ جدید ، ش اول ف( بهمن 1365) ص 12 تا 17 و ش دوم ، ص 34 تا 56 ؛ عطاء الله مهاجرانی ، افسانهٔ نیما ف ص 52 به بعد ) روح غنایی و مواج افسانه و طول و تفصیل داستانی و دراماتیک اثر منتقد را بر آن می‌دارد که بر روی هم بیش از هر چیز تاثیر نظامی را بر کردار و اندیشهٔ نیما به نظر آورد ( در مورد تاثیر زندگی و آثار نظامی گنجوی بر نیما ، رک : محمد جعفر یاحقی ، « نیما و نظامی »، کتاب پاژ 4( مشهد 1370) ص 39.)حال آن که ترکیب فلسفی و صوری و به ویژه طول منظومه ، زمان سرودن آن ، کیفیت روحی خاص شاعر به هنگام سرودن شعر ، ذهن را به ویژگی های شعر « سرزمین بی حاصل »، منظومهٔ پرآوازهٔ تی . اس . الیوت شاعر و منتقد انگلیسی منتقل می‌کند که اتفاقا سرایندهٔ آن همزمان نیما و در نقطهٔ دیگر از جهان سرگرم آفرینش مهمترین منظومهٔ نوین در زبان انگلیسی بود . ( در مورد این منظومه و چگونگی آفرینش آن رک : تی . اس . الیوت ، منظومهٔ سرزمین بی حاصل ، ترجمه و نقد تفسیر از حسن شهباز . ص 57 [ به نقل از جعفر یاحقی ، جویبار لحظه‌ها :46].

    این شیوه سرودن شعر به سرعت جایگزین شعر کلاسیک فارسی گردید و سپس با ایجاد تفاوت هایی در فرم شعر نو، آنرا به شیوه‌های نیمایی ، سپید، حجم و ... دسته بندی کردند.

    تلاش نیما یوشیج برای تغییر دیدگاه سنتی شعر فارسی بود و این تغییر محتوا را ناگزیر از تغییر فرم و آزادی قالب می‌دانست. آزادی که نیما در فرم و محتوا ایجاد کرد، در کار شاعران بعد از وی، مانند احمد شاملو، مهدی اخوان ثالث، فروغ فرخزاد و سهراب سپهری به نقطه‌های اوج شعر معاصر ایران رسید. با این حال نیما شعر خود را از لحاظ نگرش به جهان و محتوای کار پیشروتر و تازه تر از کار شاعران بعدی مانند شاملو به شمار می‌داند.

     

    زمینه تاریخی

    با شروع جنبش مشروطه‌خواهی ایرانیان بینشی تازه رواج یافت که بر طبق آن عصری تازه فرا رسیده است که با همه دوره‌های تاریخ ملی تفاوت دارد. روشنفکران این دوران معتقد بودند که عصر استبداد سیاسی به پایان رسیده است و همه احساس می‌کردند که باید در عرصه فرهنگ نیز تحولی مشابه اتفاق بیفتد. شاعران و نویسندگان این عصر در پی زیباشناسی جدیدی بودند و می‌خواستند شعری تازه بسرایند که با شعر گذشته فارسی فرق داشته باشد.

    یکی از عوامل موثر دیگر در تحولات ادبی این دوران آشنایی روشنفکران ایرانی با ادبیات اروپایی بود. به باور آنان انقلاب مشروطیت با انقلاب فرانسه مشابهت داشت و قادر بود فضای تازه‌ای ایجاد کند که در آن چهره‌های برجسته‌ای پرورش یابند که با شاعران و نویسندگان برجسته اروپا قابل مقایسه باشد. علاقه و توجه روشنفکران به ادبیات اروپا و بخصوص ادبیات فرانسه باعث شد تا برخی آثار نویسندگان بزرگ آن زمان اروپا مانند ویکتور هوگو، لامارتین، ژان ژاک روسو، آلفونس دوده و شاتو بریان ترجمه شود که بر نوشته‌های بسیاری از ادیبان ایرانی تأثیر گذاشت.

     

    شعر کلاسیک فارسی

    مطابق نظریات سنتی در شعر فارسی تعداد ارکان عروضی هر شعر در محور عمودی همواره ثابت می‌ماند. نیز بنا به اقتضای قالب یا نوع ادبی شعر (نظیر غزل، مثنوی و رباعی)، قافیه با فرمولی ثابت تکرار می‌شد.

     

    نظر نیما در باب شعر سنتی فارسی

    نیما در ابتدای شاعری خود از شعر کهن فارسی نفرت داشت. اما بعدها نگاه خود را تغییر داد. نیما زمانی نوشته بود:

    "از تمام ادبیات گذشته قدیمی نفرت غریبی داشتم... اکنون می‌دانم که این نقصانی بود."

    و در جای دیگری می‌نویسد:

    "من خودم یکی از طرفداران پا بر جای ادبیات قدیم فارسی و عربی هستم."

     

    مخالفت سنت‌گرایان

    وقتی نیما نظریه ادبی خود را تدوین می‌کرد حامیان شعر سنتی فارسی که باورهای خود را در معرض هجومی تمام عیار می‌دیدند اظهار داشتند که شعر فارسی به عنوان ارجمندترین نماد فرهنگی ایران در معرض نفوذ بیگانگان قرار گرفته است. از نظر آنان شعر نو نشانه تسلیم فرهنگی در برابر خارجی‌ها بود و به زودی روح فرهنگ ایرانی را نابود خواهد کرد. سنت‌گرایان در حقیقت معتقد بودند که نیما و پیروانش با این سنت آشنایی ندارند.

    نگاه محافل دانشگاهی به شعر نیما تا دهه چهل خورشیدی منفی بود و از پذیرش آن سر باز می‌زدند.اما نگاه سنت‌گرایان دانشگاهی به نظریات نیما با تلاش برخی استادان که بخصوص با نقد ادبی مدرن آشنایی داشتند رفته رفته تغییر کرد. در میان کسانی که نقشی مهم در تغییر نگرش رایج در دهه چهل خورشیدی داشتند باید از غلامحسین یوسفی و محمد رضا شفیعی کدکنی یاد کرد.

     

    حمایت نوگرایان

    برخی از شاعرانی که امروز در زمره نوگرایان به حساب می‌آیند از نخستین حامیان نیما بودند. از جمله این افراد باید به احمد شاملو، اسماعیل شاهرودی، هوشنگ ابتهاج و مهدی اخوان ثالث اشاره کرد.

     

    شعر نیمایی و تحول اجتماعی در ایران مدرن

    نیما می‌کوشید شعر معاصر فارسی را با نیازهای ایران مدرن سازگار کند. پس از جنبش مشروطه عرصه حیات اجتماعی ایران تغییر کرده بود. پیش از شعر، نثر فارسی با تلاش‌های کسانی نظیر طالبوف، حاج زین‌العابدین مراغه‌ای، صور اسرافیل و دیگران متحول شده بود و به نوعی خود را سازگار کرده بود. به طور کلی شعر جدید اشتیاقی خاص برای پرداختن به مسائل اجتماعی از خود نشان می‌دهد، در حالی که شعر کلاسیک چنین نیست.

    نیما اگر چه هنوز هم مخالفانی در میان شاعران سنت‌گرا دارد توانسته است پیروان قابل توجهی برای خود دست و پا کند و ظرفیت تازه‌ای به شعر کهن فارسی اضافه کند.

     

    شعر نیمایی جمله معترضه‌ای در شعر مشروطیت بود

    کتاب پیام آزادی در بردارنده اشعاری از ادیب برومند از سال ۱۳۲۹ تا ۱۳۶۵ است که به ۲۸ زبان زنده دنیا ترجمه شده است.

    مراسم رونمایی این کتاب صبح امروز(۲۲ اسفند) برگزار شد. عبدالعی برومند(متخلص به ادیب برومند) شاعر ۸۵ ساله ایرانی است که در سبک قصیده و غزل اشعار فراوانی سروده است. او درباره اشعار خود می‌گوید: ظرف قصیده برای شاعری که قصد دارد چیزی بگوید بهترین است. شعر عبارت است از جوهره احساسات و عواطف بشری که به نگارش درمی‌آید و ترجمان دیدگاه‌های شاعر نسبت به محیط پیرامون و ذکر مطالبی است که هنریت بشر در آن مندرج است.

    وی درباره مضمون اشعارش گفت: من از سنین ۱۷-۱۸ سالگی نسبت به آزادی و استقلال و تمامیت ارضی میهنم حساسیت داشتم و عنصر ملی‌گرا و وطن‌خواه بودم و در راه آزادی و مبارزه با اشعار شرق و غرب راه پیمودم، طبعا نسبت به سرنوشت کشورهای دیگر که ضربت خورده از طرف سیاست‌های استعماری و استبدادی بودند احساس تاثر می‌کردم و معتقد بودم یک فرد وطن دوست و ملی‌گرا باید نسبت به سرنوشت کشورهای دیگر نیز که به این گرفتاری‌ها مبتلا هستند توجه داشته باشد و نسبت به آنان نیز سعادت و سلامت و استقلال بخواهد.

    برومند درباره کتاب پیام آزادی که شامل قصاید متعددی مربوط به آزادی و خیزش‌های ملت‌هاست اینگونه توضیح داد: این شعرها حمایت من از جنبش‌های مبارزه با استعمارگران است همان پیکاری که در ایران با متجاوزان به حقوق مردم می‌کردیم نسبت به سایر ملل هم این وظیفه را باید انجام دهیم.

    شاعر در رابطه با ترجمه کتاب به ۲۸ زبان گفت: ابتدا در ایران توسط فریدون کمالی‌نیا ترجمه شد سپس به دست خانمی فیلیپینی به نام رابی سانتون در مالزی رسید که او با همکاری مترجمان دیگر آن را به ۲۸ زبان ترجمه کردند و از آنجا که اکثر آن کشورها خود استعمارزده بودند بسیار از این کار استقبال کردند و فکر می‌کنم این کار ادامه داشته باشد چون هر جای دنیا که ندایی از آزادی‌خواهی برخیزد به اشعار این کتاب علاقه‌مند است. من ۶۵ سال از عمرم را صرف نوشتن و قلم زدن در راه آزادی و مبارزه با سیاست‌های استبدادی کرده‌ام حاصل آن هم چندین کتاب شعر و ۲۰ کار تحقیقی است. مجموعه اشعارم عبارتند از: ناله‌های وطن، راز پرواز، سرود رهایی، پیام آزادی، حاصل هستی، روزگار دژم،‌گلهای موسمی درد آشنا، مجموعه شعری هم زیر چاپ دارم که گزینه‌ای از ۴ دفتر شعر من هستند. 

  • فهرست و منابع تحقیق مقاله شعر نیمایی

    فهرست:

    ندارد
     

    منبع:

    ندارد

تحقیق در مورد تحقیق مقاله شعر نیمایی, مقاله در مورد تحقیق مقاله شعر نیمایی, تحقیق دانشجویی در مورد تحقیق مقاله شعر نیمایی, مقاله دانشجویی در مورد تحقیق مقاله شعر نیمایی, تحقیق درباره تحقیق مقاله شعر نیمایی, مقاله درباره تحقیق مقاله شعر نیمایی, تحقیقات دانش آموزی در مورد تحقیق مقاله شعر نیمایی, مقالات دانش آموزی در مورد تحقیق مقاله شعر نیمایی ، موضوع انشا در مورد تحقیق مقاله شعر نیمایی
ثبت سفارش
عنوان محصول
قیمت